"Mechero" es un sustantivo masculino.
/ˈmetʃeɾo/
La palabra "mechero" hace referencia a un dispositivo portátil que genera una llama, utilizado principalmente para encender cigarrillos, velas, estufas o fogatas. Se utiliza comúnmente en el habla cotidiana y en contextos coloquiales. La frecuencia de uso es mayor en el habla oral, aunque también es común encontrarla en contextos escritos como artículos, manuales o literatura relacionada con la pirotecnia y la vida cotidiana.
He perdido mi mechero, no puedo encender el cigarrillo.
I have lost my lighter, I can't light the cigarette.
El mechero de gas es muy práctico para cocinar al aire libre.
The gas lighter is very handy for cooking outdoors.
"Mechero" no es comúnmente parte de expresiones idiomáticas en español, pero se pueden considerar algunas frases coloquiales que se refieren a encender o iniciar algo, usando el concepto implícito de "mechero":
"Echarle fuego al mechero" – Usado para referirse a incitar un conflicto o una situación tensa.
"To throw fire to the lighter" - Used to refer to inciting a conflict or a tense situation.
"No tener donde encender el mechero" – Se utiliza para describir una situación en la que no se tiene la capacidad para iniciar algo (como un proyecto o un conflicto).
"To not have anywhere to light the lighter" - It is used to describe a situation where one does not have the capacity to start something (like a project or a conflict).
"Hay que encender el mechero de la creatividad" – Se utiliza para señalar la necesidad de promover la creatividad en un grupo o proyecto.
"We need to ignite the lighter of creativity" - Used to indicate the need to promote creativity in a group or project.
La palabra "mechero" proviene del sustantivo "mecha", que a su vez tiene raíces en el latín "mecha", que significa "hilo" o "cuerda". Esto se relaciona con el hecho de que muchos mecheros utilizan una mecha para crear la llama.
Sinónimos: - Encendedor - Llama
Antónimos: - Apagador - Extintor