"Sustantivo"
/mˈe.ʎa/
La palabra mella se refiere a una hendidura, una muesca o un desgastamiento que se produce en una superficie, comúnmente en un objeto duro como metal o madera. Puede también usarse en sentido figurado para referirse a un daño o menoscabo en la reputación de alguien o algo. Su frecuencia de uso es moderada, y es utilizada tanto en el habla oral como escrita, aunque se percibe más a menudo en contextos técnicos o específicos.
La mella en la mesa de madera era el resultado de años de uso.
The dent in the wooden table was the result of years of use.
Su comportamiento dejó una mella en su reputación.
His behavior left a mark on his reputation.
Hacer mella: Significa causar un efecto o impacto significativo en alguien o algo.
La crítica hizo mella en su autoestima.
The criticism had an impact on his self-esteem.
Aguantar la mella: Se refiere a soportar un daño o una afectación emocional.
Ella tiene que aguantar la mella de los comentarios negativos.
She has to endure the impact of negative comments.
Dejar una mella: Indica que algo ha tenido un efecto duradero.
El accidente dejó una mella en su vida que nunca desaparecerá.
The accident left a mark on his life that will never disappear.
La palabra "mella" proviene del latín "mella", que hace referencia a una muesca o un corte.
Sinónimos: hendidura, muesca, cicatriz.
Antónimos: reparación, restauración, completitud.
Estas características hacen que la palabra mella sea versátil en el idioma español, empleándose frecuentemente en distintos contextos.