montera - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

montera (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Montera" es un sustantivo femenino en español.

Transcripción fonética

[món.te.ɾa]

Significado y uso

La palabra "montera" tiene varios significados en español. Puede referirse a:

  1. Un tipo de sombrero usado en el mundo de la tauromaquia, específicamente por los toreros.
  2. En algunos contextos, se puede referir a un sombrero o tocado tradicional que se utiliza en ciertas festividades.
  3. En la arquitectura, puede referirse a una parte de un sistema de techo o pavimento que permite el drenaje.

En general, "montera" se emplea con una frecuencia moderada, especialmente en contextos relacionados con la tauromaquia o en descripciones culturales y tradicionales. Se usa un poco más en contextos escritos que orales, dado su uso específico en ciertos temas.

Ejemplos de oraciones

  1. El torero viste su traje de luces y se coloca la montera justo antes de salir al ruedo.
  2. The bullfighter puts on his fancy suit and places the montera on his head just before entering the ring.

  3. Durante la festividad, muchos grupos folkóricos lucen trajes típicos con una montera exquisita en la cabeza.

  4. During the festivities, many folk groups wear traditional costumes featuring an exquisite montera on their heads.

Expresiones idiomáticas

La palabra "montera" se utiliza menos en expresiones idiomáticas y coloquiales; sin embargo, se pueden presentar algunas expresiones relacionadas con la tauromaquia que ilustran su uso en la cultura:

  1. "Poner la montera sobre el toro" implica estar preparado para afrontar un desafío.
  2. "To put the montera on the bull" means to be ready to face a challenge.

  3. "Quedar como un torero con su montera en la mano" se usa para describir a alguien que se siente desamparado o despreciado.

  4. "To be left like a bullfighter with his montera in hand" is used to describe someone feeling abandoned or disregarded.

  5. "Coger la montera por los cuernos" puede implicar tomar decisiones difíciles con valentía.

  6. "To take the montera by the horns" can imply making tough decisions boldly.

Etimología

La palabra "montera" proviene del latín “montera”, un derivado de "monte" que refiere a elevar o levantar algo, en este caso, el tocado que se coloca sobre la cabeza. Su uso ha evolucionado, pero mantiene este concepto de "lo que se lleva sobre la cabeza".

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Sombrero (en contextos generales) - Tocado (en el contexto de vestimenta)

Antónimos: No hay antónimos directos para "montera", ya que se refiere a un objeto específico. Sin embargo, se podría mencionar "despejado" en un contexto donde se asocie la ausencia de un tocado en la cabeza.



23-07-2024