La palabra "muda" puede funcionar como sustantivo o adjetivo. Como sustantivo, se refiere a un cambio de piel o plumaje en animales; como adjetivo, describe algo que no hace ruido o una persona que no habla.
La transcripción fonética de "muda" es /ˈmu.ða/.
En español, "muda" tiene varios significados dependiendo del contexto:
La frecuencia de uso de "muda" es regular, con un uso más común en el contexto escrito y técnico, especialmente en zoología y medicina. En el habla oral, podría usarse menos en contextos específicos.
Ejemplos de uso:
1. "Durante la primavera, muchas aves se preparan para su muda."
"During spring, many birds prepare for their molt."
La palabra "muda" se utiliza en algunas expresiones idiomáticas:
"Hacer una muda": Significa cambiar de un lugar a otro, especialmente en el contexto de mudanza de casa.
"Decidimos hacer una muda a una casa más grande.”
"We decided to move to a bigger house."
"Dejar a alguien mudo": Se refiere a dejar a alguien sin palabras o sorprendido.
"La noticia lo dejó mudo."
"The news left him speechless."
"Hablar como una muda": Indica que alguien no está comunicando nada, puede usarse de manera figurativa.
"No quiero hablar como una muda, así que compartiré mis ideas."
"I don’t want to speak like a mute, so I will share my ideas."
La palabra "muda" proviene del latín "mūda", que significa "cambio" o "mutación", relacionado con el verbo "mūtāre", que significa "cambiar".
Para el adjetivo "muda": "silenciosa", "callada".
Antónimos:
La forma de uso de "muda" varía ampliamente, pero es un término que se encuentra bastante comúnmente en contextos específicos.