"Objetar" es un verbo en infinitivo.
/obxeˈtaɾ/
El verbo "objetar" significa expresar oposición o protesta a algo, generalmente en un contexto formal o legal. Se utiliza para señalar desacuerdo con una afirmación, decisión o conclusión. En el ámbito jurídico, objetar es presentar una objeción durante un proceso legal o una discusión.
La frecuencia de uso de "objetar" es moderada, y se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque es más común en contextos formales, como discusiones legales, debates académicos o declaraciones oficiales.
Muchas personas decidieron objetar la decisión del consejo municipal.
Many people decided to object to the municipal council's decision.
En la reunión, el abogado comenzó a objetar las pruebas presentadas por la parte demandante.
In the meeting, the lawyer started to object to the evidence presented by the plaintiff.
Es importante saber cuándo es apropiado objetar en una conversación.
It's important to know when it is appropriate to object in a conversation.
El verbo "objetar" se utiliza en algunas expresiones y contextos que reflejan la oposición a diversas situaciones.
"Objetar con pruebas" significa expresar una objeción respaldada por evidencia.
"Objecting with evidence" means to raise an objection supported by evidence.
"No puedo objetar sus motivos" se refiere a aceptar la razón de alguien sin poder refutarla.
"I cannot object to your reasons" refers to accepting someone's reason without being able to refute it.
"Objecciones a la propuesta" se utiliza cuando se presentan razones contrarias a una sugerencia formal.
"Objections to the proposal" is used when presenting opposing reasons to a formal suggestion.
"Objetar la cláusula" se refiere a oponerse a un término específico en un contrato o acuerdo.
"Objecting to the clause" refers to opposing a specific term in a contract or agreement.
"Objetar sin fundamento" significa presentar una objeción sin razones válidas.
"Objecting without grounds" means to raise an objection without valid reasons.
El término "objetar" proviene del latín "obiectare", que es una forma frecuente del verbo "obiectare", que significa "poner delante" o "oponerse". La raíz "ob-" indica oposición y "iacere," que significa "lanzar" o "tirar". Esta evolución etimológica refuerza la connotación de oposición que tiene la palabra en el uso moderno.
Sinónimos:
- Oponerse
- Disentir
- Refutar
- Contradecir
Antónimos:
- Aceptar
- Consentir
- Asentir
- Aprobar
Esta información brinda un panorama completo sobre el verbo "objetar", sus usos, significado, y construcciones asociadas que enriquecen la comprensión de su aplicación en el idioma español.