Sustantivo masculino.
/oˈpɾoβjio/
La palabra "oprobio" se refiere a un estado de vergüenza, deshonra o deshonor. En un contexto general, implica una forma de desprecio o reproche público, a menudo relacionado con actos que son considerados moralmente reprobables. En el ámbito legal, puede estar relacionado con la pérdida de reputación debido a un escándalo o una mala conducta.
En español, "oprobio" es más común en el contexto escrito, aunque también se utiliza en el habla coloquial en ciertas conversaciones relacionadas con la ética o la moral. Su frecuencia de uso es moderada.
"El oprobio que sufrió el acusado fue evidente en la comunidad."
"The opprobrium suffered by the accused was evident in the community."
"El oprobio resultante de sus acciones lo siguió durante toda su vida."
"The opprobrium resulting from his actions followed him throughout his life."
La palabra "oprobio" se utiliza en algunas expresiones idiomáticas que reflejan el desprecio o la vergüenza pública.
"Caer en el oprobio" - Significa ser objeto de vergüenza o desprecio público.
"Falling into opprobrium means to become an object of public shame or contempt."
"Cargar con el oprobio" - Se refiere a llevar consigo la deshonra o el desprecio por un tiempo prolongado.
"Carrying the opprobrium refers to bearing the shame or contempt for an extended period."
"Sufrir el oprobio" - Implica experimentar deshonra o vergüenza, normalmente frente a otros.
"Suffering opprobrium involves experiencing shame or disgrace, typically in front of others."
"Vivir en oprobio" - Significa vivir en un estado de deshonra continua.
"Living in opprobrium means to live in a continuous state of dishonor."
"Producir oprobio" - Se refiere a generar vergüenza o desprecio, usualmente a consecuencia de una acción negativa.
"Producing opprobrium means generating shame or contempt, usually as a result of a negative action."
La palabra "oprobio" proviene del latín "oprobrium", que significa "deshonra" o "vergüenza". Este término se deriva de "ob-", que indica oposición, y "robus", que se relaciona con "debilidad" o "desgracia". A lo largo del tiempo, su uso ha evolucionado, pero ha mantenido su connotación de deshonra.