"Orondo" es un adjetivo.
La transcripción fonética de "orondo" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /oˈɾondo/.
"Orondo" se utiliza para describir a una persona que está algo orgullosa o satisfecha de manera excesiva, a menudo por sus propios logros o características. También puede referirse a algo que es voluminoso o abultado, como una forma de describir un objeto o incluso a una persona de manera física.
En cuanto a la frecuencia de uso, "orondo" es una palabra más común en el habla escrita y literaria que en la oral, aunque aún puede aparecer en conversaciones coloquiales en contextos específicos que requieran ese matiz de "orgulloso" o "bulto".
(He was puffed up with pride over his new car that he had bought on installments.)
Su actitud oronda lo hacía difícil de tratar en el trabajo.
"Orondo" no es comúnmente utilizado en muchas expresiones idiomáticas, pero aquí hay algunas frases que incluyen la palabra y su significado:
(To be puffed up like a turkey at Christmas.) - Esta expresión se usa para describir a alguien que está muy hinchado o satisfecho consigo mismo.
Caminar orondo por la vida.
(To walk pompously through life.) - Se refiere a vivir de manera arrogante y orgullosa, como si uno estuviera por encima de los demás.
Se sentía orondo tras recibir elogios.
La palabra "orondo" proviene del latín "orundus", que significa "abultado" o "voluminoso". Su uso se ha mantenido en el idioma español y sus connotaciones han evolucionado, pero ha conservado a lo largo del tiempo el sentido de estar hinchado o sentirse complacido.
Sinónimos: - Orgulloso - Satisfecho - Pomposo
Antónimos: - Humilde - Modesto - Sencillo