El término "oscurecer" es un verbo en infinitivo.
La transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /oskuˈɾeθeɾ/ (en España) o /oskuˈɾe̞seɾ/ (en América Latina).
"Oscurecer" significa hacer que algo se vuelva oscuro o menos claro. También puede referirse a la acción de disminuir la luz o la iluminación en un lugar específico. Se utiliza en varios contextos, tanto en la lengua hablada como escrita. Su uso es común en descripciones poéticas y narrativas, así como en el lenguaje cotidiano para referirse a cambios en la luz o el ambiente.
"Oscurecer" se usa con mayor frecuencia en el contexto escrito, particularmente en literatura y descripciones atmosféricas, aunque también es común en el habla cotidiana.
El cielo comenzó a oscurecer antes de que llegaran las primeras lluvias.
The sky began to darken before the first rains arrived.
A medida que avanza la noche, la habitación oscurecerá por la falta de luz.
As night falls, the room will darken due to the lack of light.
Recordé que siempre oscurecería antes del amanecer en invierno.
I remembered that it would always darken before dawn in winter.
"Oscurecer" se encuentra en algunas expresiones idiomáticas en español. Aquí hay unos ejemplos:
"Oscurecer el panorama"
Se refiere a hacer que una situación se vea más difícil o incierta.
El aumento de precios oscurece el panorama económico del país.
The price increase darkens the economic outlook of the country.
"No hay que oscurecer la realidad"
Significa no ocultar la verdad sobre una situación.
Es importante que no oscurezcamos la realidad ante los problemas que enfrentamos.
It is important that we do not obscure the reality of the problems we face.
"Oscurecer la imagen"
Usado en el contexto de la fotografía o el arte para referirse a hacer una imagen más oscura.
Decidí oscurecer la imagen para darle un efecto más dramático.
I decided to darken the image to give it a more dramatic effect.
"Cuando oscurece, los secretos salen a la luz."
Se refiere a la idea de que las verdades ocultas se revelan eventualmente.
La corrupción fue expuesta; realmente, cuando oscurece, los secretos salen a la luz.
Corruption was exposed; indeed, when it darkens, secrets come to light.
El verbo "oscurecer" proviene del latín vulgar "obscuricare", que es una derivación del latín "obscurus", que significa "oscuro". Este término se ha mantenido a lo largo del tiempo en el idioma español con el mismo sentido básico.
Sinónimos: - Ennegrecer - Deslucir - Atenuar
Antónimos: - Aclarar - Iluminar - Brillar