El término "oscurecerse" es un verbo pronominal.
/oskureˈθeɾ.se/ (en español de España)
/oskureˈser.se/ (en español de Latinoamérica)
"Oscurecerse" se refiere al proceso por el cual algo se hace oscuro o pierde su claridad, principalmente en el contexto de la luz o la visibilidad. En el lenguaje cotidiano, se utiliza también de forma figurativa para describir situaciones que se vuelven menos claras o más difíciles de comprender. La frecuencia de uso es moderada, siendo común tanto en el habla oral como en el contexto escrito.
Cuando comenzó a oscurecerse, decidimos regresar a casa.
When it started to get dark, we decided to return home.
A medida que oscurecerse la habitación, la gente comenzó a hablar en susurros.
As the room began to darken, people started to speak in whispers.
Si la niebla sigue avanzando, se va a oscurecerse aún más el camino.
If the fog keeps coming, the path is going to get even darker.
"Oscurecerse" también se puede encontrar en varias expresiones idiomáticas:
Oscurecerse el panorama
Cuando el rey fue depuesto, el panorama se oscureció para el país.
(When the king was overthrown, the outlook darkened for the country.)
No hay que oscurecerse
En tiempos difíciles, es importante no hay que oscurecerse la mente.
(In difficult times, it's important not to cloud your mind.)
Se oscurece el futuro
Con esa noticia, el futuro del proyecto se oscurece rápidamente.
(With that news, the project's future is quickly darkening.)
Oscurecerse el ánimo
Al escuchar las malas noticias, se le oscureció el ánimo a todos en la sala.
(Upon hearing the bad news, everyone's spirits darkened in the room.)
El término "oscurecer" proviene del latín "obscuricare", que deriva de "obscurus", que significa "oscuro". La adición de la forma pronominal "se" indica que el sujeto realiza la acción sobre sí mismo, indicando una transformación o cambio de estado.
Sinónimos: - Empanecer - Ennegrecer - Cubrirse
Antónimos: - Iluminarse - Aclararse - Brillar