oso - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

oso (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Sustantivo"

Transcripción fonética

/ˈoso/

Significado y uso

El término "oso" se refiere a un mamífero de la familia Ursidae, que es conocido por su gran tamaño, su pelaje grueso y su capacidad para vivir en entornos diversos, desde bosques hasta montañas. En el idioma español, "oso" puede ser utilizado de manera literal para referirse al animal o de manera figurada en diferentes contextos.

Frecuencia de uso: "oso" es una palabra de uso frecuente, empleada tanto en el habla oral como en contexto escrito, especialmente en relatos, cuentos para niños y en la cultura popular.

Ejemplos de oración

  1. El oso camina lentamente por el bosque en busca de alimento.
    ("The bear walks slowly through the forest in search of food.")

  2. En el zoológico, los niños se emocionaron al ver al oso jugando en su recinto.
    ("At the zoo, the children were excited to see the bear playing in its enclosure.")

  3. El oso polar es conocido por su pelaje blanco y su hábitat en el Ártico.
    ("The polar bear is known for its white fur and its habitat in the Arctic.")

Expresiones idiomáticas

La palabra "oso" aparece en varias expresiones y modismos en español:

  1. "Caer como un oso" - Significa caer pesadamente o irse de forma abrupta.
    ("To fall like a bear" - means to fall heavily or leave abruptly.)

  2. "Oso perezoso" - Describe a alguien que es muy lento o vago.
    ("Lazy bear" - describes someone who is very slow or lazy.)

  3. "Tener un corazón de oso" - Significa ser una persona muy amistosa y generosa.
    ("To have a bear's heart" - means to be a very friendly and generous person.)

  4. "Ver la vida como un oso" - Implica tener una perspectiva despreocupada o optimista de la vida.
    ("To see life like a bear" - implies having a carefree or optimistic perspective on life.)

  5. "Hacer el oso" - Significa hacer un esfuerzo que no se reconoce o que pasa desapercibido.
    ("To play the bear" - means to make an effort that goes unrecognized or unnoticed.)

  6. "Más vale un oso en casa que dos en el bosque" - Es una forma de decir que es mejor tener algo seguro a arriesgarse a perderlo por buscar algo mejor.
    ("A bear at home is worth more than two in the woods" - it suggests that it’s better to have something secure than to risk it for something better.)

Etimología

La palabra "oso" proviene del latín "ursus", que se refiere a los mismos mamíferos. La evolución de la palabra a lo largo de los siglos ha permitido su uso en diversas regiones de habla hispana, manteniendo su significado relacionado con el animal.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos:
- Mammifero (aunque más genérico)
- Ursídeo (término científico)

Antónimos:
(Faltan antónimos directos ya que "oso" no tiene un opuesto específico, pero en contextos figurativos, se podría mencionar "hombre" o "humano" en contraposición en expresiones relacionadas al carácter de "oso" como figura corpulenta o temida.)



22-07-2024