La palabra "pal" se considera un sustantivo en el idioma español.
La transcripción fonética de "pal" usando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /pal/.
En el español coloquial, "pal" es una forma abreviada de la palabra "para". Se utiliza comúnmente en el habla informal, especialmente en ciertas regiones de habla hispana y en contextos como el español caribeño.
Su uso es más frecuente en el habla oral que en el contexto escrito. Sin embargo, en la escritura informal, como en mensajes de texto o redes sociales, también puede aparecer.
Traducción: "Voy para el cine esta noche."
"Necesito comprar algunas cosas pal desayuno."
Traducción: "Necesito comprar algunas cosas para el desayuno."
"Llámame pal fin de semana."
Aunque "pal" no es comúnmente parte de expresiones idiomáticas formales, se puede encontrar en varias construcciones modernas o informales:
Traducción: "Llevarse bien para el desmadre."
"No tengo tiempo pal juego."
Traducción: "No tengo tiempo para el juego."
"Este regalo es pal cumple de Juan."
Traducción: "Este regalo es para el cumpleaños de Juan."
"Vamos pal parque a relajarnos."
Traducción: "Vamos para el parque a relajarnos."
"Estudia pal examen."
Traducción: "Estudia para el examen."
"Es una excusa pal fracaso."
"Pal" es una contracción coloquial de "para", una preposición de origen latino, proveniente de la palabra latina "parare", que significa "preparar" o "destinar". Este tipo de contracción es común en muchas lenguas para facilitar la comunicación en contextos informales.
Sinónimos: - Para
Antónimos: No tiene un antónimo directo, ya que "pal" es más bien una contracción que una palabra con sentido completo.
¡Espero que esta información te haya sido útil! Si tienes más preguntas, no dudes en hacerlas.