La palabra "panoli" es un sustantivo.
/panoˈli/
"Panoli" es una palabra coloquial utilizada en el español de España, especialmente en contextos informales. Se refiere a una persona que es considerada torpe, lenta o que tiene dificultades para entender o reaccionar con rapidez. La frecuencia de uso es moderada en el habla oral, y es más común entre amigos o en situaciones informales que en contextos escritos o formales.
"No seas panoli y presta atención a la clase."
(Don't be a fool and pay attention to the class.)
"Él siempre llega tarde; es un panoli para organizarse."
(He is always late; he's a fool when it comes to organizing himself.)
La palabra "panoli" no es parte de muchas expresiones idiomáticas formales, pero se puede utilizar para describir diferentes situaciones o en expresiones informales que reflejan características de torpeza o falta de atención.
"No quiero quedar como un panoli en la reunión."
(I don't want to look like a fool in the meeting.)
"A veces me siento como un panoli cuando no entiendo algo."
(Sometimes I feel like a fool when I don’t understand something.)
"No seas panoli, ¡implícate un poco más!"
(Don't be a fool, get a bit more involved!)
"Si sigues actuando así, te van a llamar panoli."
(If you keep acting like that, they are going to call you a fool.)
"El panoli del grupo siempre olvida traer las cosas."
(The fool of the group always forgets to bring things.)
El término "panoli" probablemente proviene de un dialecto o argot que ha evolucionado en el habla coloquial, aunque no se encuentra bien documentado en fuentes académicas. Su uso se ha popularizado en el lenguaje cotidiano.
Sinónimos: bobo, tonto, torpe, inepto.
Antónimos: listo, hábil, astuto, inteligente.
Esta información abarca el uso y la relevancia de la palabra "panoli" en el español coloquial, brindando contexto y ejemplos que ilustran su significado y aplicación.