Sustantivo femenino.
/papáða/
La palabra "papada" se refiere al área de la mandíbula que se encuentra debajo del mentón. Suele asociarse con un exceso de grasa o tejido que provoca un aspecto prominente en esta zona del rostro. Su uso es común en el español general, y puede aparecer en contextos médicos, especialmente al hablar sobre sobrepeso o problemas estéticos. La frecuencia de uso es moderada, siendo más común en el habla oral, aunque también se puede encontrar en escritos relacionados con salud y estética.
Ejemplos de uso:
- “Ella tiene una papada que le preocupa mucho.”
"She has a double chin that worries her a lot."
- “Los ejercicios faciales pueden ayudar a reducir la papada.”
"Facial exercises can help reduce double chin."
La palabra "papada" no es comúnmente utilizada en expresiones idiomáticas populares en español; sin embargo, algunas frases descriptivas pueden incluirla en el contexto de preocupaciones estéticas:
“No es solo la papada, es todo el rostro.”
"It's not just the double chin, it’s the whole face."
“A veces, la papada es solo un detalle que puede mejorarse.”
"Sometimes, the double chin is just a detail that can be improved."
“No dejes que una papada te detenga; la confianza viene de adentro.”
"Don't let a double chin stop you; confidence comes from within."
La palabra "papada" proviene del término en latín "papa", que se relaciona con la idea de "papacho" o "algo que sobresale", vinculado a la forma y la textura del tejido en esa área del rostro. La evolución del término ha mantenido su relación con lo que se asocia a la mandíbula inferior o el mentón.
Sinónimos: - Doble mentón - Sobretodo (en un sentido más coloquial y menos técnico)
Antónimos: - Mandíbula estilizada - Contorno afilado
Estos sinónimos y antónimos pueden variar según el contexto en el que se utilicen.