La palabra "pasmado" se utiliza para describir a alguien que está sorprendido, atónito o asombrado de manera casi paralizada, como si estuviera incapacitado para reaccionar. Es común en el habla cotidiana y se utiliza tanto en contextos orales como escritos, aunque es más frecuente en el habla oral.
Juan estaba pasmado al ver la sorpresa que le habían preparado sus amigos.
Juan was stunned to see the surprise his friends had prepared for him.
La noticia de su premio dejó a María pasmada por varios minutos.
The news of her award left María stunned for several minutes.
La palabra "pasmado" se encuentra en varias expresiones idiomáticas que reflejan asombro o sorpresa:
Estar pasmado de sorpresa: Indica que alguien está tan sorprendido que no puede reaccionar.
Después de recibir el regalo que tanto deseaba, estaba pasmado de sorpresa.
After receiving the gift he had wanted so much, he was stunned with surprise.
Dejar a alguien pasmado: Significa causar una impresión tan fuerte que la persona queda asombrada.
La actuación del artista dejó a todos pasmados en la audiencia.
The artist's performance left everyone stunned in the audience.
Quedar pasmado: Se refiere a la reacción de alguien que ha recibido una noticia inesperada o sorprendente.
Al enterarse del viaje, quedó pasmado ante la noticia.
Upon learning about the trip, he was stunned by the news.
Pasado de pasmado: Usado para describir a alguien que está tan sorprendido que parece estar en un estado de inacción.
El examen sorpresa dejó a los estudiantes pasados de pasmado.
The surprise test left the students stunned.
La palabra "pasmado" proviene del verbo "pasmar", que se refiere a la acción de sorprender o aturdir a alguien hasta el punto de quedar inmóvil. "Pasmar" tiene raíces en el latín "pasmare", que se relaciona con "pasmus", que expresa asombro o admiración.
Recuerda que el uso de "pasmado" puede variar ligeramente en diferentes regiones de habla hispana, pero su significado general se mantiene y es ampliamente comprendido.