"Penumbra" es un sustantivo femenino.
/peˈnum.bɾa/
La penumbra se refiere a la zona de sombra que se encuentra entre la luz total y la oscuridad completa. Puede usarse para describir ambientes iluminados de forma tenue o parcial. En el uso del idioma español, este término puede emplearse tanto en contextos literarios y poéticos, como en descripciones cotidianas de luz y sombra. Su frecuencia de uso es moderada, siendo más común en contextos escritos y literarios que en el habla coloquial.
During the afternoon, the penumbra of the sunset began to envelop the landscape.
La penumbra en la habitación creaba un ambiente misterioso y acogedor.
La palabra "penumbra" no es tan comúnmente utilizada en expresiones idiomáticas, pero se puede encontrar en algunas metáforas y figuras retóricas. Aquí hay algunas oraciones que la incorporan:
Love sometimes finds itself in the penumbra of uncertainty.
Vivo en la penumbra de la duda, sin saber qué decisiones tomar.
I live in the penumbra of doubt, not knowing what decisions to make.
Las verdades ocultas suelen permanecer en la penumbra de la ignorancia.
La palabra "penumbra" proviene del latín "paenumbra", que se compone de "paene" (casi) y "umbra" (sombra). Literalmente significa "casi sombra", haciendo alusión a una luz que no es completamente iluminada ni completamente oscura.
Sinónimos: - Semisombra - Crepúsculo
Antónimos: - Luz - Claridad - Iluminación
Esta información sobre "penumbra" proporciona un vistazo integral a su uso, significado, y matices en el español.