La palabra "previsto" se refiere a algo que ha sido anticipado, planeado o programado. En el idioma español, se utiliza en contextos donde se habla de expectativas o preparaciones para el futuro. Su frecuencia de uso es bastante alta, tanto en el habla oral como en el contexto escrito, si bien puede encontrarse más comúnmente en textos formales, informes o planificación.
Ejemplos de uso
En contexto oral: "El evento está previsto para el sábado."
Translation: "The event is scheduled for Saturday."
En contexto escrito: "Los resultados del estudio eran los previstos."
Translation: "The results of the study were the expected ones."
Expresiones idiomáticas
"Previsto" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en español, a veces relacionadas con la planificación y la anticipación. Aquí hay algunas oraciones de ejemplo:
"Todo lo previsto se llevó a cabo sin contratiempos."
Translation: "Everything planned was carried out without setbacks."
"Aún no ha pasado lo previsto, pero hay que estar preparados."
Translation: "What was expected has not happened yet, but we need to be prepared."
"El informe previó el aumento de las ventas."
Translation: "The report anticipated the increase in sales."
"Los plazos previstos son realistas, según nuestro análisis."
Translation: "The expected deadlines are realistic, according to our analysis."
"No todo lo previsto se puede concretar, pero tenemos un buen plan."
Translation: "Not everything planned can be realized, but we have a good plan."
Etimología
La palabra "previsto" proviene del verbo "prever", que a su vez se deriva del latín "providere," que significa "proveer" o "mirar antes." Este verbo está compuesto por el prefijo "pre-" ("antes") y "videre" ("ver").