Verbo.
/pro.klaˈmaɾ/
La palabra "proclamar" se refiere a hacer una declaración pública o oficial sobre algo. Puede utilizarse para anunciar decisiones, declaraciones, leyes o eventos importantes. Es un término común en contextos políticos y legales, donde se requiere hacer un anuncio formal.
En español, "proclamar" se usa frecuentemente en el ámbito formal, más en el contexto escrito que en el habla cotidiana. Su frecuencia de uso aumenta en situaciones que implican el acto de hacer un anuncio oficial, como en conferencias de prensa, actos gubernamentales o eventos históricos.
El presidente decidió proclamar un estado de emergencia para hacer frente a la crisis.
(The president decided to proclaim a state of emergency to address the crisis.)
En la ceremonia, el orador proclamó la llegada de una nueva era para la comunidad.
(At the ceremony, the speaker proclaimed the arrival of a new era for the community.)
Los organizadores de la manifestación se preparaban para proclamar sus demandas al gobierno.
(The organizers of the demonstration were preparing to proclaim their demands to the government.)
Aunque "proclamar" no es parte de muchas expresiones idiomáticas en sí, se puede asociar con algunas frases que equivalen a hacer un anuncio o una declaración significativa. Aquí hay algunas oraciones que muestran su uso en un contexto más idiomático:
Proclamar a los cuatro vientos sus intenciones es un acto de valentía.
(Proclaiming one's intentions to the four winds is an act of bravery.)
No dudes en proclamar tu verdad cuando te den la oportunidad.
(Do not hesitate to proclaim your truth when given the chance.)
Es importante proclamar en voz alta los derechos de todas las personas.
(It is important to loudly proclaim the rights of all individuals.)
Cuando se trata de justicia, debemos proclamarlo sin miedo.
(When it comes to justice, we must proclaim it without fear.)
Proclamar la igualdad es el primer paso hacia el cambio.
(Proclaiming equality is the first step toward change.)
Los líderes deben proclamar sus valores para inspirar a otros.
(Leaders must proclaim their values to inspire others.)
"Proclamar" proviene del latín "proclamare", donde "pro-" significa "en favor de" y "clamare" significa "gritar" o "llamar". Así, etimológicamente sugiere la idea de "gritar en favor de" un mensaje o declaración.
Sinónimos: - Anunciar. - Declarar. - Publicar.
Antónimos: - Silenciar. - Ocultar. - Callar.