El verbo "procurar" es un verbo transitivo.
La transcripción fonética de "procurar" utilizando el Alfabeto Fonético Internacional es [prokuˈɾaɾ].
"Procurar" significa intentar o hacer esfuerzos para conseguir algo. Se utiliza comúnmente en contextos donde alguien busca obtener un resultado específico o desea alcanzar una meta. En el ámbito legal, "procurar" puede referirse a la acción de un abogado que busca asegurar los derechos de su cliente. En términos de frecuencia de uso, "procurar" se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede ser más común en registros formales.
Traducción: We are trying to procure a solution to the problem.
El abogado procura que se respeten los derechos del acusado.
"Procurar" también aparece en varias expresiones idiomáticas. A continuación se presentan algunas:
Traducción: It is important to procure the well-being of all employees in the company.
Procurar a tientas: Buscar algo de manera incierta o sin claridad.
Traducción: In the dark, I was procuring my phone blindly.
Procurar dar la cara: Hacer un esfuerzo para enfrentar una situación complicada o problemática.
La palabra "procurar" proviene del latín "procurare", que significa "hacer algo por" o "cuidar de". Se compone del prefijo "pro-", que indica hacia adelante, y "curare", que significa cuidar.
Sinónimos: buscar, intentar, tratar, procurar.
Antónimos: descuidar, desatender, ignorar.