El término "promocionar" es un verbo.
La transcripción fonética del verbo "promocionar" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /pɾomoθjoˈnaɾ/ en español de España, y /pɾomoˈsionaɾ/ en español de América Latina.
El verbo "promocionar" significa hacer publicidad o dar a conocer un producto, servicio o idea con el propósito de aumentar su demanda o aceptación. También puede referirse a la acción de promover el progreso de alguien en su carrera o posición laboral.
"Promocionar" se utiliza a menudo en contextos comerciales, deportivos y de eventos, así como en el ámbito educativo. Tiene una frecuencia de uso alta en el habla escrita, como en textos publicitarios, materiales de marketing y comunicados oficiales, pero también es común en el habla oral, especialmente en discusiones sobre estrategias de venta o publicidad.
La empresa decidió promocionar su nuevo producto en redes sociales.
(The company decided to promote its new product on social media.)
Es fundamental promocionar la educación en la comunidad.
(It is essential to promote education in the community.)
El entrenador quiere promocionar a los jugadores jóvenes en el equipo.
(The coach wants to promote young players in the team.)
El verbo "promocionar" se utiliza en varias expresiones y contextos:
Promocionar un evento
(To promote an event)
"Es necesario promocionar un evento para atraer más visitantes."
(It is necessary to promote an event to attract more visitors.)
Promocionar un producto
(To promote a product)
"El equipo de marketing se encargará de promocionar un producto innovador."
(The marketing team will be in charge of promoting an innovative product.)
Promocionar a alguien
(To promote someone)
"La empresa decidió promocionar a alguien que ha demostrado gran dedicación."
(The company decided to promote someone who has shown great dedication.)
Promocionar la salud
(To promote health)
"Las campañas públicas buscan promocionar la salud entre los jóvenes."
(Public campaigns aim to promote health among the youth.)
Promocionar un servicio
(To promote a service)
"Es vital promocionar un servicio de calidad para fidelizar a los clientes."
(It is vital to promote a quality service to retain customers.)
El origen de la palabra "promocionar" proviene del verbo francés "promouvoir", que a su vez proviene del latín "promovere", donde "pro-" significa "adelante" y "movere" significa "mover". Por lo tanto, su etimología se relaciona con la acción de mover algo hacia adelante.
Estas secciones cubren aspectos variados de la palabra "promocionar", ayudando a entender su uso y significado en el idioma español.