Sustantivo.
/puˈtʃeɾo/
El término "puchero" tiene varios significados, dependiendo del contexto y la región. En general, se refiere a un tipo de guiso o sopa, en su mayoría a base de carne y verduras. En algunas regiones de América Latina, como Perú, se asocia con un plato típico que lleva una mezcla de ingredientes cocidos a fuego lento, resultando en un caldo nutritivo y sustancioso.
El uso de "puchero" es bastante común en el habla coloquial y se emplea tanto en contextos orales como escritos, aunque su frecuencia es mayor en la conversación diaria, especialmente en contextos familiares o informales. En general, se considera un término de uso relativamente frecuente en la gastronomía de varios países de habla hispana.
"Hoy para la cena vamos a hacer un puchero de carne y verduras."
("Tonight for dinner we are going to make a meat and vegetable stew.")
"El puchero es uno de los platos más representativos de la comida peruana."
("The stew is one of the most representative dishes of Peruvian food.")
El término "puchero" también se utiliza en algunas expresiones idiomáticas:
"Hacer un puchero": Se refiere a hacer una mueca o gesto de tristeza o desagrado.
Ejemplo: Ella hizo un puchero cuando se enteró de la noticia.
("She made a pout when she heard the news.")
"Puchero que no se mueve, no se cocerá": Indica que si no se toma acción, no se obtendrán resultados.
Ejemplo: Si no trabajas en tu proyecto, recuerda que puchero que no se mueve, no se cocerá.
("If you don't work on your project, remember that a pot that doesn't move won't cook.")
La palabra "puchero" proviene del término en español antiguo "puchero", que hace referencia a una olla pequeña. A su vez, se relaciona con el verbo "puchar", que significa "mover" o "agitar". Esto hace alusión al movimiento que se necesita para cocinar los ingredientes dentro de la olla.
Sinónimos: Guiso, caldo, estofado.
Antónimos: No tiene un antónimo directo, pero podría asociarse con términos como "crudo" o "fresco" cuando se refiere a la cocción de alimentos.