Verbo transitivo.
/pun.twa.liˈθaɾ/ (en español de España)
/pun.twa.liˈzaɾ/ (en español de América)
El término "puntualizar" se utiliza principalmente para hacer énfasis en un detalle o para aclarar un punto específico en un discurso, texto o conversación. Se puede usar en un contexto formal (como en el ámbito legal) y también en la conversación cotidiana.
Su frecuencia de uso es moderada, viéndose más comúnmente en el habla escrita, aunque también se usa en contextos orales, especialmente en debates o presentaciones donde es crucial hacer aclaraciones.
Es importante puntualizar que este proyecto tiene un plazo de entrega estricto.
It is important to specify that this project has a strict delivery deadline.
Quiero puntualizar sobre la importancia de la comunicación en el trabajo en equipo.
I want to emphasize the importance of communication in teamwork.
Aunque "puntualizar" no es parte de muchas expresiones idiomáticas convencionales, se puede utilizar en algunas frases que se destacan en comunicación precisa:
Puntualizar la situación
Quiero puntualizar la situación para evitar malentendidos.
I want to clarify the situation to avoid misunderstandings.
Puntualizar un argumento
Es vital puntualizar un argumento antes de llegar a una conclusión.
It is vital to clarify an argument before reaching a conclusion.
Puntualizar los hechos
Vamos a puntualizar los hechos antes de seguir adelante.
Let's specify the facts before moving on.
El término "puntualizar" proviene del latín "punctualis", que significa "referente a un punto". En su esencia, se refiere a la acción de centrar la atención en un aspecto o detalle específico, similar a cómo un punto en una hoja de papel es claramente definido y localizado.
Sinónimos: aclarar, especificar, distinguir.
Antónimos: confundir, generalizar, oscurecer.