La expresión "quinta columna" funciona como un sustantivo.
La transcripción fonética en Alfabeto Fonético Internacional es: /ˈkin.ta kolu̯m̪ˈna/
La "quinta columna" se refiere a un grupo de personas dentro de un movimiento o un estado que actúan como traidores o que trabajan en secreto para desestabilizarlo desde dentro. Este término se popularizó durante la Guerra Civil Española, donde se usaba para describir a los aliados ocultos de las fuerzas franquistas en las ciudades republicanas.
En el ámbito del español, se utiliza principalmente en contextos políticos y sociales, y su uso es más común en el habla escrita, dado que tiene un matiz más formal y puede aparecer en artículos, ensayos y debates académicos.
Traducción: The existence of a fifth column within the government has generated distrust among citizens.
Debemos estar atentos a las señales de una quinta columna que pueda estar operando en nuestra comunidad.
Traducción: We must be alert to signs of a fifth column that may be operating in our community.
Los rumores sobre una quinta columna en la industria fueron desmentidos por el comité de ética.
La expresión "quinta columna" se puede ver en varios contextos, y aquí se presentan algunas oraciones que la incluyen:
Traducción: The fifth column can be more dangerous than an external attack.
No quiero ser parte de una quinta columna que traicione nuestros ideales.
Traducción: I don't want to be part of a fifth column that betrays our ideals.
Las acusaciones sobre una quinta columna han dejado a muchos en estado de alerta.
Traducción: The accusations about a fifth column have left many on high alert.
Necesitamos identificar si existe alguna quinta columna dentro de nuestros equipos de trabajo.
La expresión "quinta columna" proviene del contexto militar y se popularizó en la década de 1930 en España. Se dice que fue utilizada por un general franquista, Emilio Mola, quien afirmó que mientras sus fuerzas atacaban una ciudad, tenía cuatro columnas de soldados y una "quinta columna" de simpatizantes que operaban dentro de la ciudad para ayudar en la conquista. Desde entonces, la expresión se ha mantenido en el vocabulario relacionado con la traición y el espionaje.
Sinónimos: - Traidores - Agentes infiltrados - Subversivos
Antónimos: - Leales - Aliados - Partidarios