La palabra "quita" puede ser un sustantivo o una forma del verbo "quitar" en tercera persona del singular del presente de subjuntivo.
[ˈkita]
La palabra "quita" se usa comúnmente en el idioma español. Como sustantivo, puede referirse a una acción de despojar o eliminar algo. En el contexto legal, "quita" también puede referirse a un perdón o remisión de una deuda. Su frecuencia de uso es más común en el habla oral que en el escrito, aunque puede aparecer en documentos legales.
The write-off of the debt was accepted by the judge.
La quita del impuesto fue una medida bien recibida por los ciudadanos.
The removal of the tax was a well-received measure by the citizens.
A pesar de la quita, ella aún sentía que debía más.
Sometimes, companies make a superficial adjustment to appear more responsible without actually changing their behavior.
Dar quita a algo.
The director decided to dismiss the employees' complaints to avoid conflicts.
Legalizar una quita.
La palabra "quita" proviene del verbo "quitar", que tiene origen en el latín "quietāre", que significa "dejar en paz" o "alejar".
Sinónimos: remisión, deducción, perdón.
Antónimos: carga, obligación, deuda.