"Quitar hierro" es una locución verbal que se puede considerar un verbo compuesto, donde "quitar" es un verbo transitivo y "hierro" es un sustantivo directo.
[kiˈtaɾ ˈjeɾo]
"Quitar hierro" significa reducir la importancia o gravedad de un asunto, problema o situación. Se utiliza comúnmente en contextos en los que se quiere restarle drama o preocupación a un tema específico. Su uso es más frecuente en el habla oral, aunque también se puede encontrar en textos escritos.
La expresión "quitar hierro" es de uso relativamente común en conversaciones cotidianas y en situaciones donde se busca fomentar una actitud más relajada o positiva frente a una preocupación.
No te preocupes tanto por el examen, es mejor quitar hierro a la situación.
(Don't worry so much about the exam, it's better to downplay the situation.)
Siempre que hay un conflicto, él sabe cómo quitar hierro y calmar los ánimos.
(Whenever there is a conflict, he knows how to take the heat off and calm tensions.)
A veces es necesario quitar hierro a las críticas para no sentirse mal.
(Sometimes it's necessary to take the edge off criticism so as not to feel bad.)
La expresión "quitar hierro" se utiliza con frecuencia en varias expresiones idiomáticas. Aquí hay algunos ejemplos:
Es esencial quitar hierro a los problemas para encontrar soluciones.
(It is essential to downplay problems to find solutions.)
Cuando alguien se siente ansioso, a menudo dice que necesita quitar hierro a la situación.
(When someone feels anxious, they often say they need to take the heat off the situation.)
Ella siempre quita hierro a sus errores, lo que la hace más accesible.
(She always downplays her mistakes, which makes her more approachable.)
En cada reunión, él busca quitar hierro a los desacuerdos para mantener un ambiente amigable.
(In every meeting, he seeks to lighten the disagreements to maintain a friendly atmosphere.)
A menudo se dice que es mejor quitar hierro a las preocupaciones que dejarlas crecer.
(It is often said that it is better to take the edge off worries than to let them grow.)
La palabra "quitar" proviene del latín "captāre", que significa 'coger' o 'agarra', y "hierro" proviene del latín "ferrum", que significa 'hierro'. La combinación sugiere la acción de eliminar o restar peso (de manera figurada) a algo considerado serio o problemático.