El término "quitarse" es un verbo pronominal.
/kitaɾse/
"Quitarse" es un verbo que significa despojarse de algo, especialmente de una prenda de vestir o de un objeto. Se usa comúnmente para indicar que alguien se está sacando algo de su cuerpo, ya sea ropa, accesorios o cualquier cosa que esté adherida o en contacto físico. La frecuencia de uso de "quitarse" es alta tanto en el habla oral como en el contexto escrito, siendo común en conversaciones cotidianas.
Voy a quitarme los zapatos antes de entrar.
I'm going to take off my shoes before entering.
Ella se quita el abrigo porque hace calor.
She takes off her coat because it’s warm.
"Quitarse" se encuentra en varias expresiones idiomáticas que se utilizan en el español:
Quitar el hipo: Significa detener el hipo.
La abuela tiene un truco para quitar el hipo que siempre funciona.
(Grandma has a trick to get rid of hiccups that always works.)
Quitarse un peso de encima: Significa sentirse aliviado de una carga o preocupación.
Al terminar el proyecto, me quité un peso de encima.
(Once I finished the project, I felt a weight lifted off my shoulders.)
Quitarse del medio: Significa retirarse o apartarse de una situación.
A veces es mejor quitarse del medio para no causar problemas.
(Sometimes it's better to step aside to avoid causing problems.)
Quitar de en medio: Significa eliminar algo o a alguien que estorba.
Es necesario quitar de en medio a las distracciones para concentrarse.
(It's necessary to remove distractions to focus.)
La palabra "quitar" proviene del latín "quitāre", que significa "despojar", "sacar" o "liberar".
Con esta información espero haber proporcionado un panorama completo acerca del verbo "quitarse".