"Ramada" es un sustantivo femenino.
/ramāða/
La palabra "ramada" tiene varios significados en español, dependiendo del contexto:
En cuanto a la frecuencia de uso, "ramada" es un término que se emplea más en contextos escritos que orales, especialmente en referencias culturales o festividades.
En la ramada, todos disfrutaron de una deliciosa comida típica de la región.
In the ramada, everyone enjoyed delicious traditional food from the region.
La ramada se llenó de música y risas durante la celebración.
The ramada was filled with music and laughter during the celebration.
La palabra "ramada" no se utiliza comúnmente en expresiones idiomáticas en español, pero se puede asociar con ciertas actividades festivas o culturales:
"Vamos a hacer una ramada en el campo este fin de semana."
We are going to do a ramada in the countryside this weekend.
"La ramada de Independencia reunió a toda la comunidad."
The Independence ramada brought the whole community together.
"Este año, la ramada será más grande que la del año pasado."
This year, the ramada will be bigger than last year's.
La palabra "ramada" proviene del término "rama", que se refiere a las extremidades de un árbol. El sufijo "-ada" implica una acción o el resultado de esta en el lenguaje español. De este modo, "ramada" sugiere un espacio hecho con ramas.
Sinónimos: - Cobertizo - Toldo
Antónimos: - Despejado - Descubierto
Esta información proporciona una visión comprensiva sobre el término "ramada" en el contexto del idioma español, su uso y significado cultural.