El término "renovar" es un verbo en infinitivo.
La transcripción fonética de "renovar" utilizando el Alfabeto Fonético Internacional es /renoˈβaɾ/.
"Renovar" significa realizar una acción para que algo que ha agotado o cesado recupere su estado o condición anterior. También puede referirse a actualizar o sustituir algo por una versión más nueva. En el ámbito legal, puede referirse a la extensión de un contrato o acuerdo.
Es una palabra común en el idioma español y se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque su uso puede ser más frecuente en situaciones formales o técnicas.
"Necesitamos renovar el contrato de alquiler antes de que expire."
Traducción: We need to renew the rental contract before it expires.
"Ella decidió renovar su vestuario para la temporada de verano."
Traducción: She decided to renew her wardrobe for the summer season.
El término "renovar" se encuentra en algunas expresiones idiomáticas y frases coloquiales en español.
"Renovar los votos"
Esta expresión se utiliza para referirse a parejas que vuelven a comprometerse entre sí, muchas veces en una ceremonia simbólica.
Traducción: Renew the vows.
"Renovar la energía"
Se usa para describir acciones que ayudan a recuperar o revitalizar la energía personal, como descansar o hacer ejercicio.
Traducción: Renew the energy.
"Renovar un compromiso"
Significa reafirmar un acuerdo o promesa hecha con otra persona.
Traducción: Renew a commitment.
El verbo "renovar" proviene del latín "renovare", que significa "hacer nuevo otra vez". Se compone del prefijo "re-" que denota repetición y "novare", que significa "hacer nuevo".
Sinónimos: - Actualizar - Restablecer - Reponer - Sustituir
Antónimos: - Descontinuar - Agotar - Terminar - Desperdiciar