El término "reportar" es un verbo.
La transcripción fonética de "reportar" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /reporˈtaɾ/.
"Reportar" significa informar o comunicar sobre un hecho, acontecimiento o situación. Se utiliza comúnmente en contextos informativos y noticiosos, así como en el ámbito legal y administrativo. La frecuencia de uso de "reportar" es alta, siendo más común en el habla oral, especialmente en el contexto periodístico o en informes de trabajo.
Es importante reportar cualquier actividad sospechosa a las autoridades.
It is important to report any suspicious activity to the authorities.
La empresa decidió reportar los resultados del último trimestre en su reunión anual.
The company decided to report the results of the last quarter in its annual meeting.
Ella tuvo que reportar el problema al departamento de recursos humanos.
She had to report the issue to the human resources department.
El término "reportar" se utiliza en varias expresiones idiomáticas y contextos:
Reportar la situación: Informar a alguien sobre el estado actual de un asunto.
Report the situation to your supervisor to keep them updated.
Reportar la situación a tu supervisor para mantenerlo informado.
Reportar resultados: Presentar o comunicar los resultados de una investigación, estudio o análisis.
We need to report the results of the survey by the end of the month.
Necesitamos reportar los resultados de la encuesta antes de fin de mes.
Reportar un incidente: Comunicar sobre un evento no deseado que ocurrió.
He had to report an incident that happened at work yesterday.
Él tuvo que reportar un incidente que ocurrió en el trabajo ayer.
El verbo "reportar" proviene del latín "reportare", que significa "traer de vuelta" o "llevar de regreso". Este término se compone del prefijo "re-" que indica repetición o regreso, y "portare", que significa llevar.
Sinónimos: informar, comunicar, notificar, anunciar.
Antónimos: ocultar, silenciar, callar.