Sustantivo.
/reˈpɾotʃe/
El término "reproche" se refiere a una expresión de desaprobación o crítica hacia alguien por algo que ha hecho o dejado de hacer. En el idioma español, se utiliza en el contexto de señalar las faltas o errores de otra persona, mostrando descontento o decepción. Su uso es bastante común, tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede observarse con más frecuencia en el discurso formal y en la literatura.
Translation: "After the misunderstanding, Juan reproached his friend for not explaining the situation."
"A pesar de sus reproches, la decisión estaba tomada."
Translation: "Despite his reproaches, the decision was made."
"El reproche que le hizo su madre le afectó profundamente."
El término "reproche" se utiliza en diversas expresiones idiomáticas en español que suelen conllevar una connotación de culpa o crítica. Aquí hay algunos ejemplos:
Translation: "I don’t want you to reproach me every time I make a mistake."
"Siempre que discutimos, él me lanza reproches que no merezco."
Translation: "Every time we argue, he throws reproaches at me that I don’t deserve."
"Su mirada era un reproche silencioso que decía más que mil palabras."
Translation: "His gaze was a silent reproach that said more than a thousand words."
"A veces, los reproches son más dolorosos que las palabras hirientes."
Translation: "Sometimes, reproaches are more painful than hurtful words."
"El reproche recurrente de su padre lo llevó a distanciarse de él."
La palabra "reproche" proviene del latín reprochium, que significa "reproche" o "censura". Su uso en la lengua española se ha mantenido desde la Edad Media, conservando el mismo significado relacionado con la crítica y la desaprobación.
Sinónimos: recriminación, censura, reproche, remordimiento.
Antónimos: elogio, alabanza, aprobación.