Verbo.
/rezɛrˈβaɾ/
El verbo "reservar" se refiere a la acción de apartar o disponer algo para su uso en el futuro, lo que implica que no se va a utilizar inmediatamente. Se puede aplicar en diferentes contextos, como en reservas de hoteles, restaurantes, billetes de transporte, y en un sentido más general, puede referirse a la retención de información o recursos. En términos económicos, puede referirse a la asignación de recursos para usos específicos.
Frecuencia de uso: "Reservar" es una palabra de uso frecuente en español tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Se utiliza comúnmente en situaciones cotidianas relacionadas con la planificación.
Voy a reservar una mesa para cenar esta noche.
(I am going to reserve a table for dinner tonight.)
Necesito reservar un vuelo para mis vacaciones.
(I need to book a flight for my vacation.)
Ella quiere reservar un hotel cerca de la playa.
(She wants to book a hotel near the beach.)
Es importante reservar un tiempo para descansar.
(It is important to set aside time to rest.)
Reservar juicio: Implica esperar para formarse una opinión sobre algo.
Debemos reservar juicio hasta conocer todos los hechos.
(We should reserve judgment until we know all the facts.)
Reservar para más adelante: Significa posponer algo para realizarlo en el futuro.
La palabra "reservar" proviene del latín "reservare", que significa "retener" o "guardar". Este término se forma a partir del prefijo "re-" (de nuevo, hacia atrás) y "servare" (guardar, conservar).
Esta información debería brindarte una comprensión completa del término "reservar" en español y su uso en diversos contextos.