El término "resollar" es un verbo intransitivo.
La transcripción fonética en Alfabeto Fonético Internacional (IPA) es: /re.soˈʎar/.
"Resollar" significa emitir un sonido fuerte y ronco al respirar, parecido al resuello. Este término proviene del contexto coloquial, donde se puede utilizar para describir el acto de respirar con dificultad o de manera ruidosa. Su frecuencia de uso en el idioma español tiende a ser más común en el habla oral que en el contexto escrito.
"Después de correr tanto, no podía evitar resollar."
"After running so much, I couldn't help but to pant."
"El perro resollaba mientras esperaba a que le abrieran la puerta."
"The dog was panting while waiting for someone to open the door."
Si bien el verbo "resollar" no se utiliza frecuentemente en expresiones idiomáticas en español, su significado puede aparecer en descripciones coloquiales de situaciones relacionadas con el esfuerzo o la dificultad.
"Estar resollando como un viejo."
"To be panting like an old man."
(Usado para describir a alguien que está exhausto o fuera de forma.)
"No más resollar a la sombra de los demás."
"No more panting in the shadow of others."
(Significa dejar de depender de otros y asumir la responsabilidad propia.)
"Después de un día de trabajo, solo queda resollar en el sofá."
"After a day of work, all that's left is to collapse on the couch."
(Describe la sensación de agotamiento después de un día cansado.)
El origen de "resollar" proviene del latín vulgar "respirare", que significa "volver a respirar". La forma "resollar" se ha adaptado en el idioma español para referirse a una respiración ruidosa y esforzada.
Esta información detalla el uso y las características de la palabra "resollar" en el idioma español, proporcionando un contexto claro sobre su significado, uso y relaciones lingüísticas.