La palabra "respecto" puede funcionar como un sustantivo (en la forma "con respecto a") o como una preposición.
/rɛsˈpɛk.to/
La palabra "respecto" tiene varios significados, pero comúnmente se utiliza en el contexto legal y formal para referirse a un tema o asunto específico. En su forma "con respecto a", se usa para introducir un tema. Su frecuencia de uso es moderada y se observa tanto en el habla oral como en el contexto escrito.
El abogado presentó su argumento con respecto a la evidencia.
The lawyer presented his argument with respect to the evidence.
Debemos tomar decisiones con respecto al futuro de la empresa.
We must make decisions with respect to the future of the company.
Con respecto a: Esta expresión se utiliza para señalar una relación o un asunto en particular.
Con respecto a la nueva ley, se espera su aprobación.
With respect to the new law, its approval is expected.
A respecto: Aunque es menos común, esta forma también puede encontrarse.
No tengo nada a respecto a tus dudas.
I have nothing with respect to your doubts.
Respecto a: Similar a "con respecto a", pero menos común.
Respecto a tus comentarios, los tomaremos en cuenta.
With respect to your comments, we will take them into account.
No hay respeto por: Usada para señalar la falta de consideración hacia algo o alguien.
No hay respeto por las opiniones ajenas en esta reunión.
There is no respect for others' opinions in this meeting.
La palabra "respecto" proviene del latín "respectus", que significa "mirar hacia atrás" o "considerar", derivada de "respicio", que implica tanto la idea de observar como de prestar atención.
Sinónimos: - Consideración - Relación - Atención
Antónimos: - Desprecio - Indiferencia - Irrespeto