"Restringir" es un verbo transitivo.
La transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /res.tɾinˈxiɾ/
El verbo "restringir" significa limitar o reducir el alcance, la cantidad o la extensión de algo. Se utiliza en diversos contextos, tanto en el habla cotidiana como en contextos más formales o legales. Su frecuencia de uso es bastante alta, y se emplea más en contextos escritos y formales. Sin embargo, también se encuentra en el habla oral, especialmente en situaciones que requieren claridad sobre límites o restricciones.
"La ley pretende restringir el uso de plásticos en la ciudad."
Translation: "The law aims to restrict the use of plastics in the city."
"Es importante restringir el acceso a información sensible."
Translation: "It is important to restrict access to sensitive information."
El término "restringir" se utiliza en varias expresiones idiomáticas y contextos relacionados:
"Restringir la libertad": implica limitar los derechos o las libertades de una persona o grupo.
*Translation: "To restrict freedom" means to limit the rights or freedoms of a person or group.
"Restringir el círculo": se refiere a limitar las relaciones o las asociaciones a un grupo más pequeño.
*Translation: "To restrict the circle" refers to limiting relationships or associations to a smaller group.
"Restringir los gastos": se utiliza comúnmente en finanzas o administración para indicar la necesidad de controlar y reducir gastos.
*Translation: "To restrict expenses" is commonly used in finance or management to indicate the need to control and reduce spending.
"Restringir la información": significa limitar el acceso o la divulgación de datos específicos.
*Translation: "To restrict information" means to limit access to or disclosure of specific data.
"Restringir el uso": se refiere a limitar la cantidad o la manera en que algo puede ser usado.
*Translation: "To restrict use" refers to limiting the amount or manner in which something can be used.
El término "restringir" proviene del latín "restringere", que se compone de "re-" (de nuevo) y "stringere" (apretar, estrechar). Esto refleja la idea de apretar o limitar algo.
Sinónimos: limitar, acotar, reducir, restringir, conceptos similares incluyen "impedir" y "prohibir" en ciertos contextos.
Antónimos: ampliar, extender, liberar, aumentar, permitir.