"Retrasarse" es un verbo pronominal.
/r.e.tɾ.aˈsaɾ.se/
"Retrasarse" significa demorarse o llegar más tarde de lo esperado a un lugar o a un evento. Se usa en diferentes contextos, tanto en el habla oral como en el escrito, aunque su frecuencia puede ser mayor en contextos informales y cotidianos.
"Voy a retrasarme un poco por el tráfico."
(I am going to be a bit late due to the traffic.)
"Es probable que el tren se retrase por el mal tiempo."
(It is likely that the train will be delayed due to bad weather.)
El término "retrasarse" se usa en diversas expresiones comunes en el habla hispana:
"Retrasarse en el tiempo."
Significa demorarse en un plazo establecido.
Ejemplo: "El proyecto se ha retrasado en el tiempo, lo que ha causado preocupación en el equipo."
(The project has fallen behind schedule, which has caused concern in the team.)
"No te retrases demasiado."
Es un aviso para que alguien no llegue tarde.
Ejemplo: "No te retrases demasiado, la reunión comenzará a las tres."
(Don't be too late, the meeting will start at three.)
"Retrasarse en el pago."
Se refiere a no cumplir con un plazo de pago.
Ejemplo: "Siempre me retrazo en el pago de las facturas."
(I always delay in paying the bills.)
"Retrasarse" proviene del verbo "retrasar", que a su vez se forma a partir del prefijo "re-" (indica repetición o retroceso) y "trasar", que significa "hacer que algo llegue después de lo previsto". Originalmente, "trasar" proviene del latín "trasare".
Sinónimos: demorarse, retrasar, tardar.
Antónimos: adelantar, anticipar, apresurarse.