rondar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

rondar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

Verbo.

Transcripción fonética

/rondar/

Significado y uso

La palabra "rondar" tiene diversas acepciones en el idioma español. Generalmente, significa "dar vueltas alrededor de un lugar" o "pasear sin un rumbo fijo". En contextos más coloquiales, se utiliza también para referirse al acto de visitar un lugar repetidamente, especialmente en un sentido de vigilar o aguardar algo. Además, en algunas regiones de España, como Extremadura, puede usarse en un sentido más general para referirse a merodear o vagar.

Frecuencia de uso

La palabra "rondar" se utiliza con bastante frecuencia tanto en el habla oral como en la escrita, aunque puede ser más común en contextos coloquiales y en conversaciones informales.

Ejemplos de oraciones

  1. Rondar por el parque a la hora del atardecer es muy relajante.
    (Wandering around the park at sunset is very relaxing.)

  2. El perro suele rondar la casa buscando algo que jugar.
    (The dog usually roams around the house looking for something to play with.)

  3. Los jóvenes a menudo rondan los centros comerciales los fines de semana.
    (Young people often hang around shopping malls on weekends.)

Expresiones idiomáticas

La palabra "rondar" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en el idioma español:

  1. Rondar la muerte
    Se refiere a estar cerca de la muerte o en una situación muy peligrosa.
  2. Después del accidente, se decía que estaba rondando la muerte.
    (After the accident, it was said that he was flirting with death.)

  3. Rondar un lugar
    Significa vigilar un lugar sin ser notado.

  4. Los ladrones comenzaron a rondar la tienda antes de entrar.
    (The thieves began to circle the store before entering.)

  5. Rondar el peligro
    Se utiliza para describir una situación que tiene un alto riesgo.

  6. El ciclista estaba rondando el peligro al andar sin casco.
    (The cyclist was flirting with danger riding without a helmet.)

  7. Rondar la verdad
    Significa acercarse a la verdad o estar en la línea de descubrirla.

  8. Estaba rondando la verdad sobre lo que había sucedido en la reunión.
    (He was circling around the truth about what happened in the meeting.)

Etimología

La palabra "rondar" proviene del latín "rotundare", que significa "dar forma redonda" o "dar vueltas". Este uso se ha mantenido a través del tiempo vinculándose a la idea de circular o dar vueltas alrededor de algo.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Con esta información, se puede ver que la palabra "rondar" es una parte rica e interesante del vocabulario español, con múltiples significados y usos que se adaptan a diversas situaciones.



22-07-2024