La palabra "ruta" es un sustantivo femenino.
La transcripción fonética de "ruta" usando el Alfabeto Fonético Internacional es /ˈru.ta/.
El significado de "ruta" se refiere al camino o trayecto que se sigue para llegar de un lugar a otro. Se utiliza en diferentes contextos, como geografía, navegación y logística, y es bastante común en el uso diario. En el idioma español, la frecuencia de su uso es alta tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede ser más prevalente en textos relacionados con viajes y logística.
La ruta hacia la playa es hermosa y está llena de paisajes naturales.
(The route to the beach is beautiful and is full of natural landscapes.)
Debemos elegir la ruta más corta para llegar a tiempo al evento.
(We should choose the shortest route to arrive on time to the event.)
La ruta marítima es crucial para el comercio internacional.
(The maritime route is crucial for international trade.)
La palabra "ruta" aparece en varias expresiones idiomáticas en español:
Tomar la ruta de menos resistencia.
Significado: Elegir el camino más fácil o menos complicado.
Ejemplo: En lugar de discutir, decidió tomar la ruta de menos resistencia y aceptar los términos.
(Instead of arguing, he decided to take the path of least resistance and accept the terms.)
Estar fuera de ruta.
Significado: No seguir el camino correcto o estar desorientado.
Ejemplo: Con tantas distracciones, se siente que está fuera de ruta en su trabajo.
(With so many distractions, it feels like he is off track in his job.)
Cambiar de ruta.
Significado: Modificar el curso de acción o plan establecido.
Ejemplo: Al ver que el camino estaba cerrado, tuvimos que cambiar de ruta.
(Seeing that the road was closed, we had to change our route.)
Poner rumbo a algo.
Significado: Dirigirse hacia un objetivo o meta.
Ejemplo: La empresa está poniendo rumbo a la expansión internacional.
(The company is setting course for international expansion.)
La palabra "ruta" proviene del latín "rupta", que significa "camino" o "paso". Esta deriva a su vez de "rumpere", que significa "romper", haciendo alusión a una senda o camino que ha sido abierto o desbrozado.
Sinónimos: camino, senda, trayecto, vía.
Antónimos: destino (en un contexto lógico de finalización), desvío (cuando se refiere a caminos alternativos).