"Sacudida" es un sustantivo femenino en español.
La transcripción fonética de "sacudida" en Alfabeto Fonético Internacional es [sa.ku.ˈði.ða].
El término "sacudida" se refiere a un movimiento brusco o violento que se da al agitar algo. También puede hacer referencia a un impacto o a una experiencia que provoca un cambio súbito en el estado emocional o físico de una persona. En términos médicos, puede describir un movimiento que causa un trastorno o una lesión.
La frecuencia de uso de "sacudida" es moderada y se emplea tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede ser más común en descripciones o narrativas en contextos informales y formales.
The shake of the earthquake scared all the city's inhabitants.
Recibió una sacudida emocional tras enterarse de la noticia.
He received an emotional shock after learning the news.
La sacudida de la máquina dejó caer todos los objetos sobre la mesa.
"Sacudida" también se encuentra en algunas expresiones idiomáticas:
The news gave a shake to her way of thinking.
Sentir una sacudida - Expresa una experiencia o revelación impactante.
I felt a jolt when I heard his decision.
Sacudida de conciencia - Se refiere a un llamado súbito a la reflexión o a un cambio moral.
La palabra "sacudida" proviene del verbo "sacudir", que viene del latín "saccare", que significa "agitar" o "mover". Con el sufijo "-ida", que indica acción o resultado, la palabra termina refiriéndose al efecto de sacudir algo.
Sinónimos: - Agitación - Sismo - Movida
Antónimos: - Inmovilidad - Quietud - Calma