"Ser de ver" es una locución verbal que se utiliza como expresión coloquial.
/seɾ de βeɾ/
"Ser de ver" significa que algo merece la pena ser visto o que se considera notable o impresionante. Se utiliza generalmente en el habla coloquial, aunque también puede aparecer en contextos escritos menos formales. Esta expresión resalta la importancia o relevancia de un evento, lugar o situación.
"Ser de ver" es común en el habla cotidiana pero puede no aparecer frecuentemente en textos formales. Predomina más en el discurso oral entre amigos o familiares.
"La nueva película es de ver."
La nueva película es digna de ser vista.
"El paisaje desde esa montaña es de ver."
El paisaje desde esa montaña es impresionante y vale la pena observar.
"La exposición de arte que hay en el museo es de ver."
La exposición de arte en el museo merece ser visitada.
"Ser de ver" forma parte de varias expresiones coloquiales que destacan la importancia de una acción, evento o situación.
"Ese lugar es digno de ver."
That place is worth seeing.
"Tienes que probar ese plato, es de ver."
You have to try that dish, it's worth it.
"El espectáculo anoche fue de ver."
The show last night was something to see.
"Su actuación en la obra fue de ver."
His performance in the play was something to see.
"Las luces de la ciudad durante la noche son de ver."
The city lights at night are a sight to behold.
"El festival de música es de ver cada año."
The music festival is something to see every year.
La expresión "ser de ver" proviene del verbo "ser", que indica existencia o pertenencia, y "ver", que se refiere al acto de percibir algo a través de la vista. Juntas, crean la idea de que algo tiene la cualidad de ser observada o experienciada.