"Siquiera" es un adverbio.
/sikjeˈɾa/
"Siquiera" es un adverbio que se utiliza para indicar que, al menos, se acepta una cosa en particular, generalmente en un contexto de limitación o en situaciones en las que se desea enfatizar lo mínimo que se considera aceptable. Se usa tanto en el habla oral como en el escrito, aunque puede observarse una mayor frecuencia en el habla coloquial.
No tengo dinero, ni siquiera para un café.
(I have no money, not even for a coffee.)
Ella no ha venido, ni siquiera ha llamado.
(She hasn't come, she hasn't even called.)
Siquiera una vez: Se refiere a que algo ha ocurrido al menos una vez.
Ejemplo: Nunca he viajado al extranjero, ni siquiera una vez.
(I have never traveled abroad, not even once.)
Siquiera, que sea: Se utiliza para indicar, al menos, que se conforma con algo.
Ejemplo: No voy a la fiesta, pero quisiera ver a mi amigo, siquiera que sea por un momento.
(I am not going to the party, but I would like to see my friend, at least for a moment.)
No importa siquiera: Se usa para mostrar indiferencia hacia una condición.
Ejemplo: No importa siquera si llego tarde, lo importante es que voy.
(It doesn't matter even if I arrive late, the important thing is that I am going.)
"Siquiera" proviene del latín "sīc et quā", que significa "así y de tal manera". Con el tiempo, su uso se ha adaptado en el español para expresar limitaciones o situaciones mínimas.
Así, "siquiera" se convierte en una palabra relevante en el idioma español, tanto en su estructura como en las expresiones que la incluyen, reflejando un sentido de mínimo o conformidad en distintas situaciones.