"Solamente" es un adverbio.
La transcripción fonética usando el Alfabeto Fonético Internacional (IPA) es: /solaˈmente/
"Solamente" se utiliza para denotar restricción o exclusividad, indicando que algo es único o se limita a un caso específico. Este adverbio se usa con bastante frecuencia tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede ser más común en situaciones formales y en textos escritos.
I only want a coffee, please.
Solamente él puede resolver este problema.
"Solamente" puede aparecer en diversas expresiones idiomáticas que enfatizan la limitación o exclusividad:
It is not only a job.
Esto implica que el trabajo tiene un valor o significado más profundo.
Solamente es cuestión de tiempo.
It is only a matter of time.
Sugiere que algo sucederá inevitablemente tras un cierto periodo.
Solamente una vez.
Only once.
Indica que algo sucederá o ha sucedido una única vez.
Solamente en teoría.
"Solamente" es la combinación de "solo", que proviene del latín "solus", que significa "solo" o "único", y el sufijo "-mente", que se utiliza para formar adverbios a partir de adjetivos. Así, "solamente" se puede interpretar como "de forma única".
La palabra "solamente" es un adverbio que indica exclusividad y esta característica se manifiesta en diferentes contextos, tanto en expresiones formales como coloquiales, enriqueciendo el lenguaje español.