El término "sonador" es un sustantivo en español.
La transcripción fonética de "sonador" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: [so.naˈðoɾ]
"Sonador" se refiere a una persona que sueña o tiene una fuerte imaginación. Puede implicar tanto tener sueños durante el sueño (en un sentido literal) como ser una persona que fantasea con ideas o situaciones que pueden no ser realistas.
La frecuencia de uso de "sonador" es moderada, y se emplea tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque es más común en situaciones literarias o poéticas.
"The dreamer of stories always surprises the children with his fantastic tales."
"Ella es una sonadora que cree firmemente en un mundo mejor."
El término "sonador" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en español:
"Daydreaming is for the dreamer."
"El sonador a veces pierde el contacto con la realidad."
"The dreamer sometimes loses touch with reality."
"Un sonador a veces es visto como un loco."
"A dreamer is sometimes seen as a fool."
"No seas sonador, es hora de enfrentar la verdad."
"Don't be a dreamer, it's time to face the truth."
"Cada sonador tiene su propio cielo."
El término "sonador" proviene del verbo "sonar", que en español significa 'producir sonido' o 'soñar'. La forma "-dor" se utiliza para indicar a una persona que realiza la acción del verbo, lo que se traduce en "el que sueña".
Este término "sonador" implica tanto una connotación positiva cuando se refiere a la creatividad, como una negativa al asociarlo con la falta de conexión a la realidad.