"Sujetar" es un verbo transitivo.
/su.xeˈtaɾ/
"Sujetar" significa mantener algo en una posición fija o asegurar algo para que no se mueva. En el idioma español, se utiliza para referirse a la acción de agarrar, atar o sujetar un objeto de tal manera que permanezca en su lugar.
La frecuencia de uso de "sujetar" es alta y se encuentra tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Sin embargo, es más común encontrarlo en situaciones prácticas, como en manuales, instrucciones o en la conversación cotidiana.
Necesito ajustar la mesa para sujetarla correctamente.
(I need to adjust the table to hold it properly.)
Puedes sujetar el libro mientras busco un lápiz.
(Can you hold the book while I look for a pencil?)
Sujetar la presión: Mantener la calma y la concentración en situaciones difíciles.
A pesar de las complicaciones, supo cómo sujetar la presión durante la reunión.
(Despite the complications, he knew how to hold the pressure during the meeting.)
Sujetar las riendas: Controlar o dirigir una situación o a un grupo de personas.
Es importante saber sujetar las riendas del equipo para lograr los objetivos.
(It is important to know how to hold the reins of the team to achieve the objectives.)
Sujetar una idea: Mantener firmes los pensamientos o las propuestas en una conversación.
Ella logró sujetar una idea innovadora para el proyecto que impresionó a todos.
(She managed to hold an innovative idea for the project that impressed everyone.)
La palabra "sujetar" proviene del latín "subiectare", que significa "hacer que algo esté bajo algo más" (de "sub-" que significa "bajo" y "iectare" que significa "arrojar" o "echar"). A través de los siglos, su significado ha evolucionado para abarcar la noción de mantener o retener.