El término "temblar" es un verbo.
La transcripción fonética de "temblar" utilizando el Alfabeto Fonético Internacional es: /temˈblaɾ/.
"Temblar" significa experimentar un movimiento involuntario, generalmente como resultado del frío, miedo, ansiedad o una reacción nerviosa. Es un verbo que se usa frecuentemente en el habla cotidiana y en contextos escritos, aunque puede tener un uso más común en situaciones informales.
La frecuencia de uso de "temblar" es moderada, y se encuentra tanto en el habla oral como en textos escritos, especialmente en narraciones y descripciones.
Ejemplos:
- "Cuando vio la película de terror, empezó a temblar."
(When he watched the horror movie, he started to shake.)
El verbo "temblar" se incluye en varias expresiones idiomáticas y frases hechas en español:
"Temblar como un flan."
Se usa para describir a alguien que tiembla mucho, generalmente por miedo o nervios.
Translation: "To tremble like a flan."
"Temblar de miedo."
Indica que alguien está tan asustado que su cuerpo reacciona temblando.
Translation: "Tremble with fear."
"Temblar al verle."
Expresa que alguien siente un temblor significativo al ver a otra persona, generalmente por emociones intensas.
Translation: "Tremble upon seeing him."
"Temblar de frío."
Describe la acción de temblar debido a la baja temperatura.
Translation: "Tremble from the cold."
El verbo "temblar" proviene del latín "tremulāre", que significa "agitar" o "moverse". Esta raíz también está presente en otras lenguas romances. Su significado relacionado con el movimiento involuntario se ha mantenido a lo largo del tiempo.
Sinónimos: - Agitar - Estremecerse - Tiritar
Antónimos: - Calmado - Estar quieto - Permanecer tranquilo
Esta información sobre "temblar" refleja su uso y significado en el idioma español y proporciona ejemplos y expresiones relevantes.