"Tisis" es un sustantivo femenino.
/tɪsɪs/
La palabra "tisis" se refiere a una enfermedad pulmonar crónica, comúnmente conocida como tuberculosis. Se caracteriza por la presencia de lesiones en los pulmones y puede afectar a otros órganos del cuerpo. En español, el término se utiliza mayormente en un contexto médico y técnico. Su uso es más frecuente en contextos escritos, como en informes médicos y literatura especializada, aunque también puede aparecer en conversaciones informales relacionadas con temas de salud.
Translation: Tuberculosis is a disease that requires prolonged and specific treatment.
Los síntomas de la tisis a menudo incluyen tos persistente y pérdida de peso.
Translation: The symptoms of tuberculosis often include persistent cough and weight loss.
En muchos casos, el diagnóstico temprano de la tisis puede salvar vidas.
Aunque "tisis" no se utiliza frecuentemente en expresiones idiomáticas, se puede mencionar su relevancia en términos de la salud pública y la importancia de la prevención.
Translation: "Tuberculosis is not just an individual problem, it's a challenge for public health."
“La lucha contra la tisis requiere la colaboración entre diferentes sectores de la sociedad.”
Translation: "The fight against tuberculosis requires collaboration between different sectors of society."
"Es fundamental educar a las comunidades sobre la tisis y sus formas de prevención."
La palabra "tisis" proviene del griego "θίσις" (thisis), que significa "consunción" o "desgaste". Este término se utilizaba antiguamente para describir diversas enfermedades debilitantes.
Sinónimos: tuberculosis, consunción (en un contexto más antiguo).
Antónimos: salud, bienestar (aunque no son antónimos directos, se pueden considerar en el contexto de la enfermedad vs. la salud).