Sustantivo
/toká.jo/
La palabra "tocayo" se utiliza en el idioma español para referirse a una persona que lleva el mismo nombre que otra. Es una forma coloquial de señalar la coincidencia de nombres entre dos individuos. Se usa en contextos tanto orales como escritos, aunque su frecuencia de uso es más alta en el habla cotidiana.
"Juan es mi tocayo, ambos nos llamamos Juan."
"Juan is my namesake, we both are named Juan."
"Conocí a tu tocayo en la reunión y es muy simpático."
"I met your namesake at the meeting and he is very nice."
La palabra "tocayo" puede aparecer en varias expresiones informales o coloquiales refiriéndose a la coincidencia de nombres. A continuación se presentan algunas oraciones de ejemplo:
"Es curioso encontrarte con un tocayo en un lugar tan pequeño."
"It's funny to meet a namesake in such a small place."
"Siempre me dicen que los tocayos tienen una conexión especial."
"They always tell me that namesakes have a special connection."
"Hoy vi a mi tocayo y nos reímos de lo que significa tener el mismo nombre."
"Today I saw my namesake and we laughed about what it means to have the same name."
"No sabía que mi tocayo también tenía una pasión por la música."
"I didn't know my namesake also had a passion for music."
La palabra "tocayo" proviene del término en español antiguo “tocayo”, con raíces en el latín "tocare", que significa "tocar" o "dar la mano". Con el tiempo, su significado ha evolucionado hacia la identificación de personas que comparten el mismo nombre.
Sinónimos: - Homónimo (aunque tiene un uso más técnico y formal)
Antónimos: - Diferente - Desconocido
La palabra "tocayo" representa un concepto simpático y a menudo se utiliza para generar un sentido de camaradería y conexión por compartir un nombre.