tranquera - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

tranquera (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

La palabra "tranquera" es un sustantivo femenino.

Transcripción fonética

La transcripción fonética de "tranquera" en el Alfabeto Fonético Internacional es [tɾaŋˈkeɾa].

Significado y uso

La palabra "tranquera" se refiere principalmente a una barrera o una puerta que se usa en cercas para permitir el paso de personas o animales, especialmente en áreas rurales.

Se emplea tanto en el habla oral como en el contexto escrito, pero su uso es más común en ciertos ámbitos como la agricultura y la ganadería.

Oraciones de ejemplo

  1. La vaca se escapó porque la tranquera estaba abierta.
    The cow escaped because the gate was open.

  2. Cerré la tranquera para asegurarme de que los caballos no se salieran.
    I closed the gate to make sure the horses wouldn't get out.

  3. El granjero revisó la tranquera antes de salir al campo.
    The farmer checked the gate before heading out to the field.

Expresiones idiomáticas

La palabra "tranquera" se utiliza en algunas expresiones idiomáticas, aunque no es tan común en este contexto. A continuación se presentan algunas expresiones que podrían incluir la palabra:

  1. "Dejar la tranquera abierta" – Se refiere a permitir que algo pase sin control.
    "To leave the gate open" – Refers to letting something go unchecked.

  2. "No hay tranquera que valga" – Se utiliza para indicar que no hay barrera que impida cierta acción o situación.
    "There is no gate that matters" – Used to suggest that there is no barrier that will prevent an action or situation.

  3. "Cerrar la tranquera después de que se escape el animal" – Se refiere a tomar medidas solo después de que ha ocurrido un problema.
    "To close the gate after the animal has escaped" – Refers to taking action only after a problem has occurred.

Etimología

La palabra "tranquera" proviene del español antiguo, derivada de "tranque", que significa una barrera o un obstáculo. La raíz etimológica está relacionada con la palabra "trancar," que significa cerrar o asegurar algo.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Portón - Barrera - Puerta

Antónimos: - Apertura - Salida - Espacio

De esta manera, la palabra "tranquera" es un término vital en el contexto rural y ganadero en el idioma español, utilizada con frecuencia en situaciones que involucran el control del paso de animales o personas.



23-07-2024