Verbo
/tɾans.kɾiˈβiɾ/
La palabra "transcribir" se refiere al acto de reproducir por escrito lo que se ha dicho, escuchado o leído. En el ámbito general, se utiliza para describir la acción de copiar un texto de un formato a otro, ya sea de un documento a otro, de grabaciones de audio o incluso de una lengua a otra en el ámbito de la lingüística. Tiene un uso frecuente tanto en el habla oral como en el contexto escrito, especialmente en situaciones académicas, legales y administrativas.
Original: Necesito transcribir las notas de la reunión para poder entregarlas a todos.
Traducción: I need to transcribe the meeting notes to be able to deliver them to everyone.
Original: Ella se ofreció a transcribir la grabación de la entrevista.
Traducción: She volunteered to transcribe the recording of the interview.
Algunas expresiones que incluyen el verbo "transcribir" son menos comunes en el español coloquial, pero aquí hay algunas frases que lo utilizan en un contexto más técnico o formal:
Transcribir a papel: Refleja la acción de escribir algo desde un formato digital a un formato físico.
Ejemplo: Es importante transcribir a papel todos los datos de la investigación.
Traducción: It is important to transcribe all research data to paper.
Transcribir a manos: Se refiere a la acción de escribir a mano un texto, a menudo porque no se dispone de una máquina o computadora.
Ejemplo: La profesora pidió transcribir a manos el capítulo del libro para entenderlo mejor.
Traducción: The teacher requested to transcribe the chapter of the book by hand to understand it better.
Transcribir registros: Se usa en el contexto legal o administrativo, refiriéndose a la acción de transferir información a un registro oficial.
Ejemplo: Es necesario transcribir los registros de la sociedad para cumplir con la normativa.
Traducción: It is necessary to transcribe the society records to comply with the regulations.
La palabra "transcribir" proviene del latín "transcribere", donde "trans-" significa 'a través de' o 'más allá de' y "scribere" significa 'escribir'. Así, el término se puede interpretar como 'escribir a través de' o 'escribir más allá', lo que hace alusión al hecho de que la transcripción se trata de generar una nueva forma escrita a partir de un texto original.