"Transcurso" es un sustantivo masculino.
La transcripción fonética utilizando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /tɾansˈkuɾso/
El término "transcurso" se refiere al acto o proceso de transcurrir, es decir, el tiempo que pasa desde un hecho, evento o proceso hasta otro. En el idioma español, se utiliza generalmente en contextos que requieren la referencia al fluir del tiempo o la duración de un evento.
La frecuencia de uso de "transcurso" es moderada y es más común en la escritura que en el habla oral. Se emplea en contextos académicos, literarios y formales.
Traducción: The passage of years has changed many traditions.
En el transcurso de la reunión, se tomaron decisiones importantes.
Traducción: Over the course of the days, he realized the truth.
A lo largo del transcurso de la historia, hemos visto muchos cambios.
Traducción: Throughout the course of history, we have seen many changes.
Durante el transcurso de su vida, él logró muchos éxitos.
Traducción: Throughout the course of his life, he achieved many successes.
En el transcurso de la guerra, muchas vidas se perdieron.
La palabra "transcurso" proviene del latín "transcursus", que significa "paso" o "curso". Se compone del prefijo "trans-", que implica movimiento a través de algo, y el sustantivo "cursus", que significa "carrera" o "curso".
Sinónimos: - Paso - Curso - Desarrollo
Antónimos: - Detención - Paro - Estancamiento
Con esta información, "transcurso" se presenta como un término versátil y significativo en el idioma español, usado tanto en la escritura como en el habla en contextos específicos.