trocar las manos (español) - significado, definición, traducción, pronunciación
Palabra: trocar las manos
Parte de la oración:
Verbo (infinitivo) - trocar
Transcripción fonética:
/tɾoˈkaɾ las ˈmanos/
Uso en Español:
La expresión "trocar las manos" se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Se refiere a cambiar de posición las manos o intercambiarlas de lugar.
Ejemplos:
Voy a trocar las manos para acomodar mejor mis dedos.
Voy a cambiar las manos para acomodar mejor mis dedos.
Trocar las manos es importante para evitar lesiones al realizar ciertas posturas de yoga.
Cambiar de posición las manos es importante para evitar lesiones al realizar ciertas posturas de yoga.
Expresiones idiomáticas:
"No saber dónde tiene trocadas las manos": Expresión que denota torpeza o descoordinación en la ejecución de acciones que requieren destreza manual.
Ejemplo: No sabe dónde tiene trocadas las manos, siempre tira las cosas al intentar agarrarlas.
Traducción: He doesn't know where he has changed his hands, he always drops things when trying to grab them.
"Cambiar las manos por los pies": Expresión utilizada para resaltar una situación confusa o desordenada.
Ejemplo: En esta cocina, siempre cambian las manos por los pies cuando preparan la cena.
Traducción: In this kitchen, they always change their hands for their feet when preparing dinner.
Etimología:
La palabra "trocar" proviene del latín "trocāre", que significa cambiar o intercambiar. En este caso, se refiere al acto de cambiar de posición las manos.