tropezarse - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

tropezarse (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

El verbo "tropezarse" es un verbo pronominal.

Transcripción fonética

/tɾo.pe.ˈθaɾ.se/ (español de España)
/tɾo.pe.ˈsaɾ.se/ (español latinoamericano)

Significado y uso

"Tropezarse" significa hallar obstáculos en el camino que provocan una caída o un desequilibrio. También se utiliza de manera figurativa para referirse a dificultades o contratiempos en una situación particular. El uso de este verbo es más común en el habla cotidiana y en contextos escritos informales. Se emplea con frecuencia tanto en el lenguaje oral como en el escrito.

Ejemplos de uso

  1. Me tropecé con una piedra mientras caminaba por el sendero.
    (I stumbled over a stone while walking along the path.)

  2. Es fácil tropezarse en la oscuridad si no miras dónde pisas.
    (It's easy to trip in the dark if you don't watch where you step.)

Expresiones idiomáticas

La palabra "tropezarse" se encuentra en varias expresiones idiomáticas que reflejan la idea de caer o enfrentar desafíos inesperados:

  1. Tropezar con la misma piedra – Se refiere a cometer el mismo error repetidamente.
    Ejemplo: "Siempre tropeza con la misma piedra: nunca aprende de sus errores."
    (He always stumbles over the same stone: he never learns from his mistakes.)

  2. Tropezar por casualidad – Usado cuando alguien se encuentra con una situación o persona inesperadamente.
    Ejemplo: "Tropecé por casualidad con un viejo amigo en el mercado."
    (I unexpectedly bumped into an old friend at the market.)

  3. No hay que tropezar en el camino – Esto significa que no se deben cometer errores en el proceso de alcanzar un objetivo.
    Ejemplo: "Para lograr el éxito, no hay que tropezar en el camino hacia la meta."
    (To achieve success, one must not stumble on the way to the goal.)

  4. Tropezar en la vida – Se refiere a enfrentar desafíos o dificultades a lo largo de la vida.
    Ejemplo: "A todos les toca tropezar en la vida, lo importante es levantarse."
    (Everyone has to stumble in life; what matters is getting back up.)

Etimología

La palabra "tropezar" proviene del latín "tripitiare", que significa "tropezar" o "tropezar". El prefijo "tro-" está relacionado con el concepto de movimiento, mientras que la parte "-pezar" se refiere a "piedra" o "piedrecita" en su raíz original.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: caer, chocar, desviar.
Antónimos: mantenerse, estabilizarse, evitar.



23-07-2024